關於部落格
  • 156790

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    5

    追蹤人氣

Over the rainbow






Somewhere over the rainbow Way up high
在彩虹的另一端    有個很高的地方

There's a land that I heard of once in a lullaby
那裡有一個夢想的地方   我曾在搖籃曲中聽見
 
Somewhere over the rainbow skies are blue
在彩虹之上有一個地方   天空很藍很藍

And the dreams that you dare to dream really do come true
所有你敢夢想的夢 都會實現
 
Someday I wish upon a star
有一天我會對著星星許願

and wake up where the clouds are far behind me
在那個比雲還遠,比天還高的地方醒來
 
where troubles melt like lemon drops
在那裡,所有的煩憂都會像一滴檸檬水般輕易融化
 
away above the chimney tops
在那裡,離煙囪的頂端好遠好遠
 
That's where you'll find me
在那裡,你將會找到我...
 


Somewhere over the rainbow bluebirds fly
在彩虹之上,有一個地方 青鳥悠然飛翔
 
Birds fly over the rainbow
青鳥飛越了彩虹
 
Why then oh why can't I?
為什麼,為什麼我不能?
 
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow
如果快樂的小青鳥兒  飛越了彩虹

Why, oh why can't I?
那麼 我為何不能?



獻給我愛的人與愛我的人
新的一年,願能飛越彩虹

 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態